domingo, 18 de enero de 2015

United Kingdom - 2ª Jornada. Sorpresa en Blackpool.

"Cumpleaños en el exilio"


Por fin en Blackpool. Son más de las tres de la mañana.
Le pido al conductor del bus que me deje usar su teléfono para poder usar internet y encontrar la dirección a la que debo ir. Después de esto, tomo un taxi y voy a casa de mi amigo donde me espera su novia. Él trabaja esta noche, así que tenemos tiempo para planear la sorpresa.

Supongo que es duroestar años fuera de casa, al principio seguro que es emocionante, como un viaje, quizás con algunas dificultades para adaptarte pero conpensada por la ilusión de nuevas experiencias. Pero con el paso del tiempo, la rutina en el exilio hace que pierdas el roce con tu gente y empieces a vivir tus propias experiencias. Aunque ahora es fácil comunicarse y moverse por cualquier parte, el tener un trabajo siempre te limita, tanto en tiempo como en movilidad. Creo que hacer una visita a un amigo para viajar juntos siempre es una buena idea. Un paréntesis para compartir experiencias, recordar viejos tiempos y unir el camino que la vida nos ha hecho andar por senderos diferentes.

Foto de E.

"Envolviendo el regalo"


Al llegar a casa me pongo a hablar con E. Es un buen momento para conocer a la novia de mi mejor amigo. Hablamos de todo, con pequeños cortes para pensar ideas de como hacer que mi presencia pase desapercibida, en una casa de sólo dos habitaciones.
Ella se ha esforzado mucho para disimular todo, ha conseguido que él coja vacaciones toda la semana sin decir ningún motivo. Ha simulado un viaje a Tailandia pero sin decirle nada, dejando que los indicios recreen ese ambiente de pre-viaje largo. Hasta se puso a buscar hoteles en su ordenador para que saliesen anuncios de estos lugares en los banners de Internet. "Él sospecha de un viaje fuera de Europa", dice. Pobre M. se tendrá que conformar con una pequeña excursión por Gales.

"Say hello" (Dí hola)

Son las cinco de la madrugada. Mi amigo llega de trabajar después de las ocho así que dormimos un par de horas y nos levantamos para prepararlo todo.
Cámara oculta, ok. Mochilas escondidas, ok. Revisamos que nada quede a la vista y... ¡oh! Ruído de bicicleta en la puerta. Rápido, a la habitación. Mientras voy a mi escondite veo mi móvil cargando al lado de la mesilla de noche. Lo recojo rápidamente mientras veo como él entra en casa con la bici. Caminando con paso largo, rápido pero sigiloso, me escondo en la habitación y ahí me mantengo durante una hora hasta que él decide ir a acostarse.
Ahora podéis ver el vídeo de lo que pasa después de 10 minutos.



César D.

jueves, 15 de enero de 2015

United Kingdom - 1ª Jornada. Siete curiosidades de los ingleses.

"Mil peripecias de camino hacia tierras sajonas"


Esta es la primera jornada de mi viaje y vaya... siempre es la más larga. Con trenes, autobuses y escalas en aeropuertos. Suerte que S. me ha ayudado esta vez, pues compartiendo coche hasta el aeropuerto me ha ahorrado dos horas de sueño. Parada en Barna y directo a Manchester.

Mi destino final es Blackpool, en donde le daré una sorpresa a mi amigo M. en el exilio por trabajo. En dos días será su cumple y hay que hacer algo especial. Llevo semanas planeándolo junto con su novia.

Ahora empieza la aventura.



"Flying from Spain" (Vuelo desde España)


Lo que debería ser un sencillo vuelo en compañía de bajo coste, se convierte en una lección de cultura y cambia todos mis planes.
Ya en la fila, el hombre que me precede deja un vaso vacío de cerveza bajo uno de los asientos. Balbucea un "sorry" entre dientes. Al llegar al control de billetes de embarque, empieza a bromear con las azafatas de la compañía, que le replican educadamente que el equipo puede denegar el paso a individuos conflictivos o con síntomas de embriaguez. Pasaporte español. Vaya imagen vamos dando por el mundo. Lo retienen en la puerta mientras yo paso sin problemas. Ya en el avión, entra este personaje como último pasajero. Parece que le han dejado entrar, pero durante las tres horas de vuelo se dedica a gritar en alto "viva Galicia" "Galicia calidade" "porco, vino y marisco para todos", intentando alagar a una pareja de gallega que viajaba en su misma fila. De nuevo, vergüenza ajena. Aunque nadie dice nada, todo el mundo ríe entre dientes y sonríe tapándose la boca ante la situación.
Finalmente llegamos a Manchester Airport, donde el piloto parece ser que se ha confundido de plataforma, con lo que el equipo de desembarque no está preparado y nos retienen en el avión media hora.

"Delayed" (Retrasado)

Bien, pues media hora aguantando al retrasado de turno gritando que "nos paran porque soy traficante", animándonos a bailar la macarena y proponiéndonos rebentar a patadas las ventanas del avión si no nos dejan salir de una p... vez. Finalmente, desembarcamos.
Se supone que llegando al aeropuerto a las 22:50, el tren de las 23:00 es imposible de cojer, sobretodo si tienes que recojer tu maleta facturada. Pero intuyes que si todo va bien y con la estación de tren en el propio aeropuerto, llegarás a tiempo al de las 23:29. Ok, pues no. Salimos del avión a las 23:20, aproximadamente, y después de recojer la maleta e ir directo a la estación de tren, que está en la otra punta del aeropuerto, no llego a tiempo. Y eso que por el camino conocí al profesor S. que me guió directo hasta la estación de trenes.
Casualmente, el profesor hace la misma ruta que yo, aunque su parada está antes que la mía. Visto que compartimos ruta y que las cosas no van bien, aunamos fuerzas para encontrar una solución. Resulta que hay un servicio de la compañía de trenes, a las 00:05, que se realiza en autobús, desde Manchester Airport a Blackpool. ¡Bien! Aunque tanto la explicación del revisor como el concepto nos parecieron confusos. Entre todas estas maniobras, yo me iba comunicando a través de la "free wifi" del aeropuerto (free por una hora) con mi cómplice, que me esperaba en Blackpool para llevar a cabo nuestro plan sorpresa. Se suponía que salía en tren hace una hora. Pero con el bus, llegaré una hora y media más tarde a mi destino.

"MA in Anglo-Saxon culture" (Máster en cultura anglosajona)

El trayecto en bus dió para mucho. El profesor S. es de Ponferrada, muy cerca de mi tierra natal. Viajamos juntos durante tres horas. Es un chico simpático, ama Inglaterra y lleva seis años viviendo en diferentes lugares del Reino Unido. Es una oportunidad perfecta para saber más sobre esta cultura, sobre como es de verdad su gente. Aquí algunos principios básicos:

1. La burra, por lo que vale.
Pese a que el trayecto lo hacemos en bus y no en tren, el billete vale lo mismo, pues tu pagas por el destino y no por el trayecto. Al comprar el billlete de tren puedes tomar cualquier transporte de la companía con ese origen y destino a lo largo del mismo día. No dependes de horarios, sólo de la ruta, con algunas excepciones en hora punta. Así que si pierdes un tren, puedes tomar el siguiente con el mismo ticket.

2. Escucha mientras hablo.
 
El profesor me contaba su experiencia en Holanda, y yo replicaba a algunas curiosidades que me pasaron en el mismo país. Hablaba sobre una experiencia similar para llegar a puntos en común. Esto es una costumbre clásica en España, acudir a expeciencias comunes para empatizar con una persona. Pues en Reino Unido es una falta de respeto. Si alguien te cuenta que "me duele la barriga" y tu contestas con un "a mi me pasó la semana pasada y estuve tres días en cama", en su cabeza piensa "le importa un pimiento lo que le estoy contando y aún encima se pone a hablarme de sus problemas" . Así que con un inglés, mejor escuchar y no interrumpir.

3. Si funciona, ¿para que cambiarlo? Los anglosajones son prácticos, si pueden caminar por una acera y un trozo se estropea, arreglan ese trozo, aunque no quede bien estéticamente con el resto de la calle. O si la torre de Blackpool está vieja´, le pones andamios y ya se sostiene, aunque te chafe todas las fotos a partir de ese momento. Porque si funciona, no hay problema.

Parada en Bolton.
Un grupo de hombres con trajes extravagantes sube al autobús. Los hay de textura de ladrillo, de nubes, con estampado de bigotes, de onomatopedias comicas o de palos de caramelo. Entonces es cuando el profesor y yo hablamos sobre la fiesta en Reino Unido.

4. No te judgan por como vistes. "Hasta podrías ir de fiesta con esas botas" señala el profesor. Es una de las cosas buenas de UK, dice. Aunque el problema de la fiesta aquí es el alcohol, porque sin graduación no hay divesión, según la costumbre. Así que las borracheras terminan a veces en conflictos y peleas. Así que no importa como vistes, pero mide lo que bebes.

5. Un inglés nunca se calla. "Es parte del problema de que lleguen a las manos. Siempre defienden su postura hasta el final y no se cortan a la hora de mostrar su opinión." En ese momento, una mujer se levanta en el bus y empieza a recriminar a la "panda de los trajes" que vayan cantando y haciendo ruído durante el trayecto, y se queja al guardia de seguridad con el que flirteaba hace un rato. Uno de los del grupo se mosquea y le recrimina su falta de empatía. Inician una avivada discursión, pero su tono de voz, no se eleva más allá del volumen del hilo musical, con el que el conductor trata de amenizar la travesía. Al profesor y a mi esta situación nos recuerda al hombre del avión que viajaba borracho. Los españoles sentíamos vergüenza ajena y nos reíamos entre dientes, mientras que un inglés deja mostrar su malestar y defiende su posición hasta el final. Ocurre sobretodo cuando afecta a sus derechos. Esto hace que se aprovechen al máximo sus beneficios.

Así pasamos todo el viaje, acompanados de esta discursión curiosa y molesta, entre los hombres de seguridad, la mujer y el grupo del los hombres de traje.
En la parada de Preston, la mujer se baja en una parada de la estación de buses en la que más pasajeros querían salir, entre ellos, mi amigo el profesor y algunos trajeados. Pero el conductor cierra la puerta y continúa ruta con gente de pie en el pasillo del bus. Los de seguridad explican que la mujer también es trabajadora de la compañía y debía bajarse aquí, pero el resto deben continuar hasta la estación de tren, que está más lejos, puesto que este es un servicio de la compañia de trenes.
Esto mosquea mucho a dos de los trajeados, bajan en la estación de tren y se apoyan en el morro del bus bloqueándolo por completo. Los hombres de seguridad piden al conductor que cierre las puertas.
Ahí nos tuvieron. Una hora y tres llamadas después, aparecen un coche y una furgoneta de la Police. Así sumo una hora más de retraso a mi ruta hasta Blackpool.


"Self-confidence" (Seguro de sí mismo) 

El problema parece ser que uno de los trajeados le pidió su número de identificación a uno de los de seguridad, y este cerró la puerta y se negó a dársela para que no reportaran una queja. Así que se plantaron delante del bus, aguantando el frio, a la espera de la Police.

6. Los errores tienen consecuencias. Una costumbre que en España parece olvidada en algunas esferas. De camino en el bus, conozco la historia de un Ministro que dimitió por una polémica con una multa de tráfico. Recordé el incidente de Esperanza Agirre en Madrid. Entonces pensé que en algunas cosas nos situamos en extremos opuestos.

*Caso Chris Huhne
http://www.bbc.co.uk/news/uk-16869363

*Caso Esperanza Aguirre
http://www.lavozdegalicia.es/noticia/politica/2014/10/24/esperanza-aguirre-pide-juez-archivo-incidente-trafico/00031414141126435898990.htm

"The pound's thinking" (El pensamiento de la libra)

Sólo quedamos tres en el último tramo de esta travesía. A las dos y pico de la madrugada y con un viaje desde Arteixo a cuestas, la cabeza ya no da para mucho. Aunque una hora desde Preston da para pensar en muchas cosas. ¡Me siento entusiasmado! Llevo menos de un día aquí y ya tengo para escribir un rato largo. Reviso la sucesión de acontecimientos que han hecho pasar de llegar a las 00:30 a previsiblemente a las 3:30. Y aprovecho también para hacer el cálculo de mis gastos. todo parece muy caro aquí, sé que la Libre (£) tiene un valor más alto que nuestro Euro (€). Pero aun así mis gastos son desproporcionados. Y es que ahí está la clave, en la proporción.

7. Los ingleses cobran un sueldo más alto en una moneda más cara. La cuestión sale a raíz de un comentario del profesor que me recomienda tomar un ferry para cruzar de Escocia a Irlanda, me dice que como mucho me saldrá por 50£, "es mucho para mi" contesté.
El porcentaje entre 50£ para un sueldo inglés es mucho mayor que en un sueldo español en euros.
Si el sueldo medio en UK es de 26.500£ anuales y en España es de unos 23.500€ anuales ("quién me los diera..."), no sólo les favorece el cambio de divisa, si no que además cobran más unidades, con lo que el baremo se dispara. Haciendo que un sueldo medio español se quede en 18.250£ anuales. Los precios se ajustan a sus sueldos también. Por lo que ese trayecto es más caro que la obvia diferencia entre divisas.

¡ Por fin en Blackpool !
Me bajo del autobús, son las tres y pico de la madrugada del sábado. No tengo datos en el móvil con lo que no puedo ver la dirección ni el número de mi compinche. Me siento un poco tonto por no haber apuntado estas cosas fuera de la conversación online. Así que ahora debo encontrar un modo de saber a donde debo ir.

Continuará ...

César D.